VISEL szó jelentése

Magyar nyelv (1862) szótárunk szerint VISEL szó jelentése, értelmezése:

(vis-el) áth. m. visel-t. Valamit magára, testére véve, öltve, kötve stb. folytonosan ide-oda visz, hordoz. 1) Különösen mondjuk mindennemű öltözékről, és testi fölszerelésről. Nyáron szalmakalapot, cipőt, foszlányt, selyemkeztyűt, télen gucsmát, sarut, botost, mentét, gubát, bundát, subát, köpenyt, karmantyút viselni, Bő gatyát, lobogós üngöt, szűk nadrágot, sarkantyús cizmát, dolmányt, atillát viselni. Magyar, idegen szabásu ruhát viselni. Kardot, páncélt, fokost, furkóst viselni. Továbbá mondjuk az arcon, fejen növő hajazatról. Hosszú, rövid, fodorított hajat, üstököt, csombókot viselni, szakált, bajuszt barkót viselni. 2) Valami nehezet, nyomasztót hordoz, illetőleg bizonyos állapot terheit viszi, teljesiti. Igát, terhet, méhben magzatot viselni. Költséget viselni. Valaminek gondját viselni. Valamire gondot viselni. Tisztséget, hivatalt viselni. Kiki a maga keresztjét viseli. Hadat, háborut viselni. 3) Átv. erkölcsi ért. visszahatólag, tetteit bizonyos módon, szerrel víszi véghez, vagy gyakorolja. Jól, roszul, illendően, illetlenül, vitézül, gyáván, okosan, bolondul viseli magát. Aki hogy viseli magát, úgy veszi hasznát. (Km.). A mondottakból értelmezhetők ezen igekötős öszvetételei: elviselni a ruhát, folytonos használással, hordozással elkoptatni; elviselni a terhet. "Viseld a bajt, mely reád rovatott" (Szabó D.). azt mintegy folytonosan hordozni, eltűrni, magáról le nem rázni, nyomását meggyőzni; megviselni valakit, bizonyos nehézségeken, fáradalmakon keresztül vinni, s erejét, mint a ruhát elkoptatni, illetőleg ellankasztani. Szabó Dávidnál is eléjönnek: "Ugyan csak emberül megviselte (tanította, győzte, rakta) p. o. az ellenséget. "Csak belém kötekedj v. kötelődz, majd megvisellek". "Már el nem viselhetem, amit tesz rajtam, (nem győzöm, nem tűröm)". Kiviselni magát valahonnan, kihágásai által okot adni rá, hogy kénytelen legyen elhordani magát, ráviselni magát, rátartani, állapotához illő nemesebb életmódot vinni. Új szólás: Képviselni valakit, helyesebben: képét viselni valakinek, valamely erkölcsi testületnek. V. ö. KÉPVISEL. Ezen igében a folytonos vivés vagyis hordozás alapfogalma rejlik, mint ezt a megfelelő latin gero, gesto, porto, s a német tragen, führen, a tót noszim (hordozom, viszem, viselem) tanusítják. Minélfogva okszerűen állithatni, hogy gyöke vis nem egyéb, mint a visz ige módosulata, a képzője el gyakorlatra, folytonosságra mutat, mint a szintén igékből származott szökel, menel, s a megnyujtott vetél, metél, hálál, szokál stb. gyakorlatos igékben. A régieknél csakugyan eléjön vinni helyett: viselni, pl. a Nádor-codexben: "Kezdék az szent testöt viselni" (599. 1.). Sz. Krisztina életében: "Es láták mind az asszonyok az háboruságokat, kiket szenvedett vala szent Krisztina, sokat viselnek vala velek az ő jószágokban, hogy Krisztinának hízelkednének". (44. 1.). "Már is viseltetik hajóm jó szellőtől". Gyöngyösi István. (Murányi Vénus).

Betűelemzés "VISEL" szövegre

Morzé jelekkel leírva (csak ékezet nélküli betűkkel): ...- .. ... . .-..

A szó 5 betűs karakterrel van leírva, ebből 2 magánhangzó (40%). Ez 1.75 százalékkal több mint az átlagos magyar szó esetében. Vizsgált szövegnek összesen 0 karaktere van ami nem írható le angol ábécével (átlagnál 1.1 karakterrel kevesebb). Hátrafelé leírva: LESIV.

Keresés az interneten "VISEL" kulcsszóra:

> Képek keresése
> BING kereső
> Google kereső
> Video keresés
> Fordítás: VISEL Angolra
*Eredmények új ablakban fognak megjelenni

Menü

Hirdetés

Statisztika